自动翻译软件,什么是自动翻译软件。今天给大家分享一款免费的自动翻译软件,支持采集翻译,自动导入批量翻译,支持各大翻译接口免费翻译(百度/有道/谷歌)翻译后保留原文排版格式,同时支持文章互译:中文翻译英文再翻译回中文。批量翻译软件如下图
谷歌曾声称超过250多个因素会影响网站排名,细数下自己能列出几项因素?既然有这么多因素,我们每个人甚至每个公司都不可能面面俱到,我们能做的是尽可能把每个因素都列出来然后一一优化。自动翻译软件那么我们在实施的过程中又会有哪些难度呢?为什么经常有人会问,为什么我学了这么谷歌SEO优化,还是做不好网站排名?
GOOGLESEO的感化
Google搜索引擎相信很多人都利用过,大师可以经过谷歌来搜索自己想要的信息。比如,在Google里搜索“womenbags”这个词,谷歌就会反应给我们相关的搜索成果
GOOGLESEO的界说
说起GoogleSEO,能够很多做外贸的朋友不是太领会SEO具体是什么,自动翻译软件我们这里就来说一下它的界说。SEO自己是一个简称,它的全称是SearchEngineOptimization,翻译过来就是搜索引擎优化的意义。所以,我们平常说的GoogleSEO,就是谷歌搜索引擎优化的意义,也被简称为谷歌优化。
网站优化是需要周期的
排名是需要周期的,不是立竿见影的事情,自动翻译软件这也就考验了很多人的耐心,前提是你做了正确的操作,然后持续不断的进,剩下的教给时间
网站多语言是Google极力推荐的,但是多语言优化不只是加一个翻译插件就行的!有很多网站都没有关注到这一点。
网站做了双语言,没有告诉Google哪个页面对应哪个语言。
网站页面由于语言问题,没有做重复页面处理!
网站没有做sitemap,sitemap没有做语言区分!
1、告诉google哪个页面对应哪个语言
Google提供了一种非常简单的解决方法让你告诉搜索引擎当前页面的语言设置。只需要在页面
标签里加一个herflang注释,herflang注释如下:
其它页面也需要添加这样的对应语句!对技术来说这个处理应该不难!
可以参考Alibaba.com的做法!
注意:
herflang的“lang_code”的标准模板是:“zh-cn”,”en-gb”等分别表示中文中国,英文英国。前面代表语言,后面代表国家。当然也可以不带国家,只标明语言。就像刚才的力源芯城的例子!
2、herflang只有国家是不行的。
zh代表中国,en代表应该,ca代表加拿大等,自动翻译软件herflang的语言必须要符合国际标准化组织ISO639语言编码标准
只要涉及页面语言问题的,都需要做herflang注释处理!
Google强调不要使用IP分析来调整内容。自动翻译软件IP位置信息分析难以实施,并且通常并不可靠。此外,Google可能无法正确抓取网站变体。大多数(但不是全部)Google抓取都来自美国,并且我们不会试图改变位置信息以检测网站变体。
3.、语言重复页面处理
可能有人看到重复页面处理就想起来上篇文章用到的标签:Canonical,当然这个标签有用,但是在这种情况下确是不需要的!自动翻译软件因为如果你做了第一步herflang注释,google就不会将你的多个语言的网站视为重复页面了!不用任何担心你的网站SEO,这样反而对你的网站SEO非常的有利!因为这样就是按照Google多语言网站官方优化标准来的!
语言重复页面处理是在没有第一步的情况下提出的,自动翻译软件所以如果你做了第一步就不用考虑重复页面。但是你的网站做多语言版本的时候,同一个语言版本既做了二级栏目又做了一级域名,那就需要canonical链接标准,设定一个首选版本,防止重复内容!
4、sitemap多语言处理
很多网站即使做了多语言优化,自动翻译软件但是还是少了sitemap多语言处理这一步!sitemap多语言处理也是在基本sitemap的基础上增加了xhtmlherflang声明